[Tomislav Laux] [Vita] [Kontakt] [Impressum]

NR_63

NR_29

NR_09

NR_45

NR_64

NR_81

NR_74

NR_49

NR_76

NR_03

NR_61

NR_62

NR_82

NR_70

NR_14

NR_77

NR_11

NR_65

NR_20

NR_04

NR_12

NR_07

NR_15

NR_21

NR_08

NR_56

NR_69

NR_32

NR_22

NR_24

NR_10

NR_25

Tomislav Laux 100 Bilder

Öl auf Leinwand - 67 x 93 cm

Kunst ist aber nur was uns als Kunst vorkommt. Sie kommt uns als Kunst vor, wenn sie uns etwas bedeutet. Und sie bedeutet uns etwas, wenn sie uns berührt, uns packt oder ansticht, wenn sie selbst in ihrem Schweigen etwas sagt. Bei aller Nähe aber muss sie unnahbar bleiben, sie muss unsere Neugier wecken, ohne sie zu stillen. Welche Form, welches Material die Kunst dafür wählt, ob sie in Schönheit glänzt oder mit Hässlichkeit alle Harmoniebedürfnisse durchkreuzt, ob sie Genuss bietet oder Zumutung verordnet, ist gleichgültig. Es zählt nicht, was wir sehen; es zählt, was sich in uns abbildet.

Hanno Rauterberg, Die Zeit, Ausgabe 24, 2002

Art is however only that which appears to be art, and it appears to be art when it means something to us. It means something to us when we are moved by it, when it stirs us or holds us in its grip, when it, despite its silence, speaks to us. However, despite its closeness, a distance must be retained. It should attract our curiosity without satisfying it. Whatever form or material art chooses, whether its beauty shines or its ugliness destroys every wishful desire for harmony, whether it offers pleasure or makes unreasonable demands, is of no consequence. What we see does not count. All that counts is that which appears in us.

L’art est seulement ce qui nous semble paraître comme art. Il nous parait comme art quand il nous signifie quelque chose: S’il nous touche, nous captive ou nous provoque, s’il arrive à nous dire quelque chose même en silence. Même si l’art nous semble être proche, il doit rester inaccessible, il doit évoquer en nous une curiosité sans la satisfaire. Quel que soit la forme ou le matériau, l’art choisi pour cela, s’il brille en beauté ou si il dérange notre besoin d’harmonie à cause d’une laideur, s’il nous donne plaisir ou bien nous parait être comme une exigence. L’important n’est pas ce que nous voyons; ce qui compte, c’est ce qui se produit en nous.

Kunst er kun det, der forekommer os at være kunst. Kunst forekommer os at være kunst, når den betyder noget for os; og den betyder kun noget for os, når den berører os, får tag i os, ægger os eller siger os noget, selv om kunsten i sig selv er tavs. Uanset, hvor nær den er, skal den vække vores nysgerrighed uden at stille den; og det, uanset hvilken form eller hvilket materiale, kunsten vælger, om den lyser i skønhed eller i al dens hæslighed skærer igennem vores behov for harmoni, om den er en nydelse, eller om den er krænkende. Det er ikke det, vi ser, som tæller, men det, som aftegner sig i os.

Odense_01
Odense_02
Odense_03